Features

Discover Lexa, the automatic legal translation solution for legal professionals.

Lexa

Legal translation for lawyers

Join over 3,000 legal professionals who have revolutionized their legal translations with Lexa

Specialized legal translation

Precision

Fast, accurate legal translations thanks to state-of-the-art technology.

Adaptability

Features tailored to the needs of lawyers and legal professionals.

Efficiency

Save time and boost productivity with machine translation.

Text and document translation

Simple text

Translate legal text extracts quickly. Our automatic translation tool handles short documents and text extracts, saving you time on your daily tasks.

Complete documents

Manage the translation of entire files in one go. You can easily translate complete documents, such as contracts, agreements, pleadings and court rulings.

Multi-format

Supports all common formats: .docx, .xlsx, .pdf, .pptx. Lexa adapts to all your needs, enabling you to translate your documents in a variety of formats, without having to convert them.

Preserved layout

During the translation process, Lexa reproduces exactly the layout of your original documents, whether tables, graphics or other complex visual elements. Translations respect the original layout, avoiding manual retouching after translation.

Legal clarification

All your translations are specialized according to the legal field of your documents. You can select each field for unrivalled accuracy.

Immigration law

Contract law

Public law

Intellectual property

Company law

Banking / Finance

International arbitration

Litigation

Employment law

Tax law

Real estate law

Commercial law

Select legal area

Lexa lets you select the specific legal field of your documents to ensure that the most accurate terms are used for each context. This feature enables you to adapt the translation to the branch of law concerned.

1

Selection

Choose the legal field for your document.

2

Adaptation

Lexa chooses the specialized engine to best translate your document

3

Precision

Use the most appropriate official lexicon for your document.

4

Proofreading

In just one click, receive a quote from an expert translator for proofreading your document.

1
Official glossaries

For your translations, Lexa lets you choose from over 100 official lexicons, categorized by field of law.

2
Customized glossaries

Our platform lets you create customized glossaries for your legal translation projects. Your terminology will be taken into account in the translation process.

Translation history

Quick access

View your complete translation history at the click of a button. Easily access all your past translation projects and quickly find the information you need.

Reuse

Save time by retrieving previously translated segments. Lexa saves your previous translations, allowing you to reuse previously translated segments and avoid unnecessary repetition.

Follow-up

Keep track of all your Lexa translations. Track the progress of your translation projects, view completion dates and easily identify previous translations.

Monitoring dashboard

Track, add or delete your customized lexicons

Retrieve your complete project history, re-download or send your translation for expert review at any time.

View volumes processed and in process

Create user groups for different teams within your organization.
Manage access rights and specific permissions for each user.

Human revision by Legal 230

1

Click

For each of your translations, receive a proofreading quote from a Legal 230 expert in just a few seconds.

2

Please wait

Once your document has been reviewed by a legal expert, it is fully checked by a project manager.

3

Receive

The final proofreading is e-mailed back to you and/or loaded into your Lexa history.