Why use Lexa rather than Deepl or Google translation?

Why use Lexa rather than Deepl or Google translation?

In the field of law, every term counts, every subtlety has an impact. The wrong translation of a contract, notarial deed or court decision can lead to disagreements, breach of contract or even infringement of existing laws.  

However, many lawyers and legal professionals persist in relying on generalist translation tools such as Google Traduction or DeepL for the translation of sensitive documents.
While these tools are highly effective in a general context, their limitations quickly become apparent when it comes to specialized legal translation.
That's where Lexa comes in: a platform specifically developed for legal specialists, ensuring flawless accuracy, confidentiality and regulatory compliance.

Why are general-purpose translation tools ill-suited to the needs of lawyers? 

A lack of specialization in legal terminology 

The algorithms of DeepL and Google Translate are based on general databases of texts from a variety of sources. However, in the legal context, each word has a specific interpretation that cannot be approximated by a translation.  

For example, the English term "consideration" in a commercial contract does not correspond to "considération" in French, but rather to "contrepartie" in a legal context.  

Similarly, the expression "act of God" is not translated as "act of God", but rather as "force majeure".  

These errors can lead to contractual misunderstandings and significant legal risks. 

A lack of understanding of legal concepts 

Beyond vocabulary, legal translation requires an in-depth knowledge of legal systems. A term may have a different meaning in Common Law than in Civil Law. Tools such as DeepL and Google Translate provide a literal translation, without taking into account the legal context or purpose of a document.  

If a contract or legal document is incorrectly translated, it may lose its legal validity, create contractual inconsistencies or give rise to unnecessary litigation.  

A high risk for data confidentiality 

For lawyers, confidentiality is of paramount importance. However, using Google Translate or DeepL exposes documents to insecure processing. Google Translate stores and uses the information entered to optimize its algorithm. In its free version, DeepL cannot guarantee the confidentiality of processed data. For a lawyer handling confidential contracts, court evidence or arbitration documents, this represents a considerable danger of breaching professional secrecy. 

Lexa: a platform designed for legal professionals 

Unparalleled precision thanks to a specialized legal database 

Lexa was formed on the basis of exclusively legal datasets, including legislation, court judgments, model contracts and academic legal publications. This specialization ensures that our translations are accurate, well-tuned and in line with legal requirements. 

Comprehensive coverage of legal specialties 

Lexa operates in a number of legal fields, including commercial law, real estate law, contract law, international arbitration, tax law and labor law. So whether you're drawing up a commercial contract, an M&A agreement or an arbitration award, Lexa guarantees a translation with legal force. 

Absolute confidentiality and compliance with RGPD standards 

Unlike general-purpose tools, Lexa records no information and ensures complete confidentiality. It complies with European Union RGPD standards, performs translations locally without exposure to external servers, and guarantees the safeguarding of professional secrecy. By using Lexa, users retain full control over their data. 

Comparison: Lexa vs DeepL vs Google Traduction 

Functionality Lexa DeepL Google Translate 
Legal specialization Yes No No 
Terminology clarification High Average Average 
Adapting to legal systems Yes No No 
Confidentiality guaranteed Yes No No 
RGPD Compliance Yes No No 

General-purpose tools are powerful, but not adapted to the demands of the legal profession. Lexa, on the other hand, has been designed specifically for legal professionals. 

Why should lawyers adopt Lexa? 

Lexa offers accurate translations adapted to the specificities of French, European and international law, while protecting sensitive information and saving time. Our specialized method ensures optimum legal protection, preventing costly mistakes and contractual misunderstandings. 

In the legal field, where every word is important, only a specialized tool can guarantee a reliable and accurate translation. Google Translate and DeepL are effective for the general public, but insufficient for the translation of sensitive legal documents. Lexa offers accurate, secure and legally-appropriate translations, guaranteeing confidentiality and conformity. 

Would you like to find out more and get free access for 15 days to get to know our platform? Request a free demo!

Share

Our latest publications

Contact Lexa